Le mot le plus difficile à traduire au monde ? Ilunga.
En tchiluba, langue parlée dans le sud-est de la république démocratique du Congo, cela désigne "une personne prête à pardonner un affront la première fois, à le tolérer une deuxième fois, mais jamais une troisième". Ce vocable arrive en tête d'une liste dressée par plus de mille linguistes, à l'initiative de l'agence Today Translations.